Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] This email confirms that your order has now been cancelled. This may have bee...
Original Texts
This email confirms that your order has now been cancelled. This may have been down to your request or due to you not replying to our communications.
If you have any queries, please feel free to call our customer services team on 0121 687 7777 or email us at sales@htfr.com
Regards,
If you have any queries, please feel free to call our customer services team on 0121 687 7777 or email us at sales@htfr.com
Regards,
Translated by
happytranslator
これは、あなたからのご注文のキャンセルの確認メールです。
キャンセルとなった理由は、あなたからリクエストが届いたか、または、ご返答頂けなかなかったためです。
ご不明な点がございましたら、お気軽に私どものカスタマーサービスチーム(0121 687 7777)または、メール(sales@htfr.com)にてご連絡下さい。
敬具
キャンセルとなった理由は、あなたからリクエストが届いたか、または、ご返答頂けなかなかったためです。
ご不明な点がございましたら、お気軽に私どものカスタマーサービスチーム(0121 687 7777)または、メール(sales@htfr.com)にてご連絡下さい。
敬具
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 283letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.375
- Translation Time
- 36 minutes
Freelancer
happytranslator
Starter