Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I know how to use it. I don't think plug-in which is combined with text link ...

Original Texts
使い方はわかってます。テキストリンク(広告)が入るようなプラグインは評価できません。
こんなプラグインで満足する人は頭が悪い人だけだと思います。
全体的な評価が全てを物語っています。時間の無駄。
Translated by transcontinents
I know how to use it. I don't think plug-in which is combined with text link (advertisement).
I think the only ones satisfied with such plug-in are not smart.
Overall reputation tells it all. It's a waste of time.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
95letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.55
Translation Time
5 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...