Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Lisa, I really understand what your mother say. I am spending spring vacatio...

This requests contains 117 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mmcat , z_elena_1 , macchi ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by yuka46 at 31 Mar 2015 at 23:10 2842 views
Time left: Finished

りさ、あなたのママの言うこと、とても理解出来るわ。
私も春休みの今は、子供との時間を一番に。
そして、Facebookも気にしないようにしてるよ。
でもりさとオリビアのことは愛しているし
いつも成長を見たいから写真とかはまたメールで送ってね!

Lisa, I really understand what your mother say.
I am spending spring vacation with my child now, too.
And I am trying not to care about Facebook.
However, I love Lisa and Olivia and I would always love to see how you are growing up, so please send your pictures by email!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime