Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] *Depending on the method of the payment, the currency of the payment might be...

Original Texts
※「AAA PARTY WORLD」のコンテンツはAAA Party・AAA mobileのコンテンツと同じものになります。
※「AAA PARTY WORLD」のURLは、4月1日にお知らせします。

【年会費】
2,000円(税込)
※別途手数料500円(税込)が発生します。
Translated by ty72
※The contents of "AAA PARTY WORLD" will be the same of AAA Party・AAA mobile.
※we will announce URL of "AAA PARTY WORLD" on April 1st.

【Annual fee】
2,000 yen(tax included)
※Service fee500 yen (tax included) will be charged.
mini373
Translated by mini373
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
753letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$67.77
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
ty72 ty72
Starter
Freelancer
mini373 mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...