Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] ZIP-FM「SUNDAY NIGHT SPECIAL 倖田來未 ~ON THE RADIO~」 4月5日(日)20:00〜21:00 ZIP-FM...

This requests contains 153 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( syugaze , erekite ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by nakagawasyota at 27 Mar 2015 at 09:23 1540 views
Time left: Finished

ZIP-FM「SUNDAY NIGHT SPECIAL 倖田來未 ~ON THE RADIO~」


4月5日(日)20:00〜21:00
ZIP-FM「SUNDAY NIGHT SPECIAL 倖田來未 ~ON THE RADIO~」

※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

erekite
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 27 Mar 2015 at 09:27
ZIP-FM <SUNDAY NIGHT SPECIAL KUMI KODA ~ON THE RADIO~>

4월 5일(일) 20:00~21:00
ZIP-FM <SUNDAY NIGHT SPECIAL KUMI KODA ~ON THE RADIO~>

※ 사정에 따라 방송 내용이 변경될 수도 있사오니, 양해 부탁드립니다.
nakagawasyota likes this translation
syugaze
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 27 Mar 2015 at 09:28
ZIP-FM "SUNDAY NIGHT SPECIAL KUMI KODA~ON THE RADIO~"


4월 5일(일) 20:00221:00
ZIP-FM "SUNDAY NIGHT SPECIAL KUMI KODA~ON THE RADIO~"

※사정에 의해 방송 내용이 변경될 수 있습니다. 사전에 양해 부탁드립니다.

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime