Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] "LeanGard", "citrine" and "bioperine" are the 3 patented raw materials in cou...

Original Texts
世界各国で特許を取得している3素材(「リーンガード」、「ガーシトリン」、「バイオぺリン」)をミッスクした「リーンガード」を1日目安量6粒あたりに400mg以上贅沢に使用し、日常の運動を効率よくサポートします。
さらにブルガリア産オーガニックダマスクローズを配合し、バラ香るスタイルサポートサプリメントが誕生しました。
枠外右下部に記載
[deleted user]
Translated by [deleted user]
"LeanGard", "citrine" and "bioperine" are the 3 patented raw materials in countries all over the world. Mixed with "LeanGard", with the recommended dosage of 6 per day you will have over 400mg of goodness, supporting your daily exercise performance.

Furthermore, with the combination of Bulgarian organic damask rose, the rose scented style supplement was born.
description on the bottom right hand corner

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
165letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.85
Translation Time
about 2 hours