Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thanks for your inquiry. I will send it tomorrow. I will let you know the t...

This requests contains 64 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sujiko ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by fasdfasdf at 25 Mar 2015 at 16:30 1246 views
Time left: Finished

お問い合わせありがとうございます。
発送は明日を予定しています。
発送後、問い合わせ番号を連絡致します。
いましばらくお待ちください。


transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Mar 2015 at 16:32
Thanks for your inquiry.
I will send it tomorrow.
I will let you know the tracking number after I send it.
Please kindly wait a little more.
★★★★★ 5.0/1
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 Mar 2015 at 16:35
Thank you for your inquiry.
We are going to send the item tomorrow.
After sending it, we will let you know the inquiry number.
May we ask you a little patience?
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime