Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The Candle Island on Oki Islands It is an oddly-shaped 20-meter-high rock, ...

This requests contains 88 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yakuok , indoua ) and was completed in 1 hour 33 minutes .

Requested by dentaku at 25 Mar 2015 at 02:35 1647 views
Time left: Finished

隠岐の島のローソク島。
高さ約20mの奇岩で、夕陽が先端に重なると、まるで巨大なロウソクに火を灯したように見えます。夕陽に合せて出航する遊覧船からベストショットを狙ってください。

The Candle Island on Oki Islands
It is an oddly-shaped 20-meter-high rock, and it looks as if a candle is lit when the evening sun laps over the tip of the rock. Aim for the best photo op from the excursion boat that departs in time with the sunset.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime