Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Regarding the account suspension we have received earlier, we have never list...

Original Texts
先ほどアカウント停止私たちは(A)の商品は今までに出品もしていなくて、販売していません。
更に、ここ5日間ほど「Inactive」の状態にしておりました。
何かのお間違いではないでしょうか?ご確認いただけますか?
もし、ほかに問題があれば教えてもらえますか?
Translated by transcontinents
Our account has just been deactivated. We have not listed (A)'s items before and we don't sell it.
Furthermore, our account has been "inactive" for these 5 days.
Are you mistaken for something else? Will you check it?
Will you let us know if there are any other problem?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
126letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.34
Translation Time
7 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...