Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We apologize that we did not contact you. Our part time worker sent the it...

This requests contains 144 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sujiko , masa3669 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by [deleted user] at 24 Mar 2015 at 13:25 1742 views
Time left: Finished

本当に連絡出来なくて申し訳ありませんでした。

荷物はうちのアルバイトが送りました。
住所を間違えていて
住所不明で荷物が戻ってきていました。

今回はこちらのミスですので
送料返金とDVDのパンフレットサービスします。
本日EMSで再発送します。
お問い合わせ番号は○○です。
もうしばらくお待ちください。

I'm very sorry to have not been able to contact you.

Our part-timer sent the parcel.
The address was incorrect and it was returned because of unknown address.

It was our mistake this time so we will refund the shipping fee and offer DVD brochure.
We will resend it by EMS.
Tracking number is ○○.
Please kindly wait a little more while.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime