Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Regarding AAAR of AAA「Boku no yuuutsu to fukugen na kanojo」released on 3/25 ...

This requests contains 174 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( natyo , dasbootleg ) and was completed in 0 hours 50 minutes .

Requested by nakagawasyota at 24 Mar 2015 at 10:04 1052 views
Time left: Finished

3/25発売 AAA「ぼくの憂鬱と不機嫌な彼女」 AAARに関して


3/25(水)発売
AAA「ぼくの憂鬱と不機嫌な彼女」付帯の「AAAR」に関して、
諸事情によりiOS版でのサービスインに一部遅延が発生致します。
(Android版に関しては予定通り3/25よりご利用いただけます)

サービスインの日時が決まり次第、
こちらのHPで皆様にご報告いたします。

Regarding AAAR of AAA「Boku no yuuutsu to fukugen na kanojo」released on 3/25

Released on 3/25(Wed)
Regarding 「AAAR」 of AAA「Boku no yuuutsu to fukugen na kanojo」,
due to certain circumstances, there will be a delay in the iOS version for servicing.
(Android version will be released on 3/25 as scheduled)

When the servicing date has been decided,
HP will announce it.

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime