Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Could you do me a favour to check on my parcel? Could you check for me if the...

This requests contains 170 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( nakazima , juntotime , yakuok , chiakipenguin ) and was completed in 0 hours 32 minutes .

Requested by eirinkan at 18 Jul 2011 at 10:07 3038 views
Time left: Finished

荷物の確認をお願いします。Bose 301 Series V Direct/Reflecting Speaker System (Black)という荷物が本当にその商品かどうかを確かめてもらえませんか?
新品の箱に入っていれば開ける必要はありません。
新品の箱に入ってなければ中身が新品であるかどうか確かめて下さい。
問題があればご連絡ください。

Could you do me a favour to check on my parcel? Could you check for me if the parcel consists of the product, Bose 301 Series V Direct/Reflecting Speaker System (Black)?
If it is in a new box, you need not open it.
If the box does not seem new, please open the box and check if the content is brand new.
Please contact me if there is a problem.

Client

Additional info

配送業者に確認するための文章です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime