Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Just got it in the mail today this lens is for a Minolta let's get this righ...

This requests contains 106 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( lil54 ) and was completed in 0 hours 29 minutes .

Requested by kazusugo at 20 Mar 2015 at 03:34 1382 views
Time left: Finished


Just got it in the mail today this lens is for a Minolta let's get this right need one for Canon eos mount

[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 20 Mar 2015 at 03:50
今日届きましたがこのレンズはミノルタ用です。キャノンEOS用のものが欲しいので対応をお願いします。
lil54
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 20 Mar 2015 at 04:03
今日、郵便で届きました。このレンズはミノルタ用ですね。必要なのは、キャノンEOSのマウントなのですが。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime