[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 頑張る人を応援する”WALK OF YOUR LIFE”キャンペーンがスタート!各界の著名人からも続々と応援メッセージが到着! NEW ALBUM 「...

This requests contains 275 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( kiki7220 , kkmak , hollyliu , sobibi , yakitoriya ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by nakagawasyota at 19 Mar 2015 at 17:44 2095 views
Time left: Finished

頑張る人を応援する”WALK OF YOUR LIFE”キャンペーンがスタート!各界の著名人からも続々と応援メッセージが到着!


NEW ALBUM 「WALK OF MY LIFE」の発売を記念して、
頑張る人を応援する”WALK OF YOUR LIFE”キャンペーンが
本日よりスタート!

支持努力的人的”WALK OF YOUR LIFE”活動開始!也陸續收到各界著名人士的支持留言!


紀念NEW ALBUM 「WALK OF MY LIFE」的銷售、
支持努力的人的”WALK OF YOUR LIFE”活動今天開始起動!

各界の著名な方々からも沢山の応援メッセージが届いています!



頑張る人を応援する”WALK OF YOUR LIFE”キャンペーン
みなさんからも応援メッセージを募集しています☆


ぜひ、#walkofmylife #kodakumiを付けてツイートしてくださいね♪

也收到各業界名人的許多加油話語!



鼓勵努力人們的”WALK OF YOUR LIFE”活動
也希望大家踴躍投稿加油話語☆


務必加上#walkofmylife #kodakumi再在推特發文喔♪

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime