Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 1)「WALK OF MY LIFE」 リリース記念LINE LIVE CASTが急遽決定!! リハーサルスタジオから、あの曲のダンスを生披露!? ...

Original Texts
1)「WALK OF MY LIFE」 リリース記念LINE LIVE CASTが急遽決定!! リハーサルスタジオから、あの曲のダンスを生披露!?


いよいよ明日、3月18日にニューアルバム「WALK OF MY LIFE」発売!!

アルバムリリースを記念して急遽3月18日19時から、
倖田來未LINE公式アカウントにて「LIVE CAST」生放送が決定しました!! 現在4月からスタートする全国アリーナツアー
「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015
~WALK OF MY LIFE~ supported by Mercedes-Benz」の
リハーサル真っただの中、なんと今回の生放送は
そのホットなリハーサルスタジオからお届け!

ニューアルバム「WALK OF MY LIFE」に関するエピソードや
これからスタートするツアーのことなどをトーク予定!!
Translated by kkmak
1)「WALK OF MY LIFE」發售紀念LINE LIVE CAST緊急決定! !從排練房能夠披露那首歌曲的舞蹈! ?

明天3月18日新大碟「WALK OF MY LIFE」終於要發售了! !

為紀念大碟發售緊急決定3月18日19點起,
在KUMI KODA官方LINE賬號決定生放送「LIVE CAST」! !
現在正是從4月起開始的全國ARENA巡演
「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015
~WALK OF MY LIFE~ supported by Mercedes-Benz」的
排練期間,這次的生放送竟然是
從排練房拍攝!

預定將會有與新大碟「WALK OF MY LIFE」的趣聞
以及即將開始的巡演有關的內容!!
Contact
kiki7220
Translated by kiki7220
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
2118letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$190.62
Translation Time
25 minutes
Freelancer
kkmak kkmak
Standard Contact
Freelancer
kiki7220 kiki7220
Senior