Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ★CD+DVD / Blu-Ray 【First edition】 Luxury special package edition 【CD conte...

Original Texts
『WALK OF MY LIFE』B2サイズ告知ポスター(非売品) 1枚

【対象商品】
対象商品:2015/3/18(水) 倖田來未『WALK OF MY LIFE』
・CD+DVD RZCD-59745/B
・CD+Blu-ray RZCD-59746/B
・CD RZCD-59747

※LINE CASTを見るためには、事前にLINE倖田來未公式アカウントに登録する必要があります。
※倖田來未公式LINEアカウント登録方法
Translated by nattoscar
"WALK OF MY LIFE" B2-sized notification poster (Not-for-sale item) x 1 piece

(Target product)
Target product:March 18, 2015 (Wed) KUMI KODA "WALK OF MY LIFE"
・CD+DVD RZCD-59745/B
・CD+Blu-ray RZCD-59746/B
・CD RZCD-59747

※ Registration of the KUMI KODA's Official LINE account is required prior to watching the LINE CAST.
※ KUMI KODA's Official LINE account registration method.
ty72
Translated by ty72
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
2116letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$190.44
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
nattoscar nattoscar
Starter
Freelancer
ty72 ty72
Starter
Freelancer
natyo natyo
Starter
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact