Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Date fm "FLICK MOTION" March 17 (Tue) 16:30 - 18:50 Date fm "FLICK MOTI...

This requests contains 111 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( nattoscar , bklyn ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by nakagawasyota at 19 Mar 2015 at 13:13 804 views
Time left: Finished

Date fm「FLICK MOTION」


3/17(火)16:30-18:50
Date fm「FLICK MOTION」

※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

Date fm "FLICK MOTION"


March 17 (Tue) 16:30 - 18:50
Date fm "FLICK MOTION"

※ Comment only appearance.
※ Please kindly note that due to certain circumstances, the broadcast contents are subject to change without prior notice, thanks for the understanding.

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime