Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am a frequent customer at your shop. With my future plan for continuing bu...
Original Texts
私はこちらのショップをとてもよく利用しております。
これからもたくさん商品を購入したいと考えているのですが、表示価格からのディスカウントは可能でしょうか?
具体的には15%OFF程度を希望しております。
2月は$○○、3月はすでに$○○購入しており、今後も月に$○○以上購入予定です。
またディスカウントが可能になりましたら、それ以上に購入致します。
ぜひよいお返事を期待しております。
これからもどうぞ宜しくお願い致します。
これからもたくさん商品を購入したいと考えているのですが、表示価格からのディスカウントは可能でしょうか?
具体的には15%OFF程度を希望しております。
2月は$○○、3月はすでに$○○購入しており、今後も月に$○○以上購入予定です。
またディスカウントが可能になりましたら、それ以上に購入致します。
ぜひよいお返事を期待しております。
これからもどうぞ宜しくお願い致します。
Translated by
el_monee
I shop to this shop very often.
I would like to purchase more items from here, it is possible to get discounts from the indicated price?
Concretely, I want discount for about 15%.
I have purchased ○○Dollars on February, and ○○Dollars on March. This month I plan to purchase more than ○○ Dollars.
If the discount is possible, I will purchase more.
Looking forward to get a good news from you.
Thank you very much.
I would like to purchase more items from here, it is possible to get discounts from the indicated price?
Concretely, I want discount for about 15%.
I have purchased ○○Dollars on February, and ○○Dollars on March. This month I plan to purchase more than ○○ Dollars.
If the discount is possible, I will purchase more.
Looking forward to get a good news from you.
Thank you very much.