Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Grip the center part of the holder with one hand, and use the other hand to p...
Original Texts
ホルダーの中央の部分を持ってもう一方の手でクリップを引出す
替刃の折り線の入った面を上に
ホルダーの中央の部分を持ってもう一方の手でクリップを押込む
ケガをする
刃が抜けない
モノが切れない
刃が入らない
刃の出し入れができる
自覚が生まれる
悩み、苦しみ、考える
作動を確認する
本人が勉強する
『どのくらい知っている?』
『~を見ていてね』
『百聞は一見にしかずだよ』
『~はわかった?』
『さっきのは・・』
『次に自分がやるとしたら?』
『こうするといいよ』
「仕事の教え方」4段階
教える準備をする
作業を説明する
替刃の折り線の入った面を上に
ホルダーの中央の部分を持ってもう一方の手でクリップを押込む
ケガをする
刃が抜けない
モノが切れない
刃が入らない
刃の出し入れができる
自覚が生まれる
悩み、苦しみ、考える
作動を確認する
本人が勉強する
『どのくらい知っている?』
『~を見ていてね』
『百聞は一見にしかずだよ』
『~はわかった?』
『さっきのは・・』
『次に自分がやるとしたら?』
『こうするといいよ』
「仕事の教え方」4段階
教える準備をする
作業を説明する
Translated by
yeardly_koko
Grip the center part of the holder with one hand, and use the other hand to pull out the clip.
Face the side with the line drawn by the blade up.
Grip the center part of the holder with one hand, and use the other hand to push in the clip.
injured
the blade will not come out
impossible to cut the thing
the blade will not go in
possible to push in and pull out the blade
to become self-conscious
become distressed, suffer, and ponder
Check the operation
the person himself (herself) studies
"How much do you know?"
"I have been watching the ~"
"I look is worth a thousand words"
"Did you understand~?"
"That was..."
"What would next?"
"You should do it like this"
"Ways to think about the job" 4 levels
prepare to teach
explain the job
Face the side with the line drawn by the blade up.
Grip the center part of the holder with one hand, and use the other hand to push in the clip.
injured
the blade will not come out
impossible to cut the thing
the blade will not go in
possible to push in and pull out the blade
to become self-conscious
become distressed, suffer, and ponder
Check the operation
the person himself (herself) studies
"How much do you know?"
"I have been watching the ~"
"I look is worth a thousand words"
"Did you understand~?"
"That was..."
"What would next?"
"You should do it like this"
"Ways to think about the job" 4 levels
prepare to teach
explain the job
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 240letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.6
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
yeardly_koko
Standard