Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Dear Andrea, Hello. I checked the inventory you sent me the other day. U...

This requests contains 99 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( taklicious , transcontinents , kanako762 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by [deleted user] at 12 Mar 2015 at 14:46 2013 views
Time left: Finished

親愛なるアンドレア。
こんにちあ。
先日送信して頂きました在庫表を確認致しました。
残念ですが、当店の売れ筋商品を確認する事ができませんでした。

またのご連絡お待ちしております。
どうぞよろしくお願いします。

Dear Andrea,

Hello.
I checked the inventory you sent me the other day.
Unfortunately, I was unable to verify the most-selling items of our shop.

We are looking forward to hearing from you.
Thank you.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime