Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] FM Kagoshima "μ's Cafe un deux trois!" FM Kagoshima "μ's Cafe un deux troi...
Original Texts
エフエム鹿児島「μ's Cafe un deux trois!」
エフエム鹿児島「μ's Cafe un deux trois!」
3/19(木)10:00-12:55
※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
エフエム鹿児島「μ's Cafe un deux trois!」
3/19(木)10:00-12:55
※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
Translated by
siennajo
FM Kagoshima "μ's Cafe un deux trois!"
FM Kagoshima "μ's Cafe un deux trois!"
3/19 (Thu) 10:00 to 12:55
※ It becomes comment appearance.
※ There are possibility to change broadcast contents according to the circumstances. Please note.
FM Kagoshima "μ's Cafe un deux trois!"
3/19 (Thu) 10:00 to 12:55
※ It becomes comment appearance.
※ There are possibility to change broadcast contents according to the circumstances. Please note.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 131letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.79
- Translation Time
- 21 minutes
Freelancer
siennajo
Starter
Writer, Translator
Majored in both Korean and Japanese
Majored in both Korean and Japanese