Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. I am really shocked by the damaged glass panel. P...

This requests contains 208 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yyokoba , cocomon ) and was completed in 1 hour 31 minutes .

Requested by ken1981 at 12 Mar 2015 at 02:41 1824 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。
本当に今回のガラスパネルの破損は当方も大変ショックです。
詳細の画像を添付いたしますのでご確認くださいませ。

当方の希望は、ガラスパネルを交換して使用したいと考えております。
ですので、150ドルのご返金を希望します
(本来は当初のメールのとおり、250ドルの返金を希望ですが、
150ドルで我慢いたします)。

PAYPALアカウントへ150ドルをご返金くださいませ。
どうぞよろしくお願いいたします。

Thank you for your reply.
I am really shocked by the damaged glass panel.
Please review the detailed image attached.

I am hoping to use it after replacing the glass panel.
Therefore, I would like to request a refund of $150.
(My original request was $250 in refund but I am willing
to accept $150).

Please refund $150 to my PAYPAL account.
I appreciate your understanding.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime