Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Please write a circle in contact with medium to rectangular center of the abo...

Original Texts
上の長方形の中心(長さの真ん中)に中で接する円を書いて下さい。
次に縦の長方形の左側のスペースに2等辺三角形を書きます。
三角形は下の長方形の左上の角から書いて、上の長方形の左下の角に接します。
2等辺三角形の高さは上の方へ先ほど書いた円の上側のライン(高さ)と合せます。
次に2つ目の2等辺三角形を上の長方形の右側のスペースに書きます。
先ほど書いた三角形を上下を逆にした逆2等辺三角形を書きます。
三角形の2つの頂点は下と上の長方形の面に接していく

全社的な改善の組織を設け継続的に展開する
Translated by black_silver
At above rectangle center (middle of the length) draw a circle that touch inside. Next, draw an isosceles triangle on the space left side of vertical rectangle. Draw a triangle from below rectangle top left corner and touch to top rectangle bottom left corner.
The height of the isosceles triangle must match with the height of the drawn circle top line.
Next, draw second isosceles triangle on the space right side of the rectangle. Draw an upside down of isosceles triangle same with the triangle drawn before. Both of triangle tip must touch top and bottom surface of the rectangle.
Continuous development of overall company organization improvement.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
about 13 hours
Freelancer
black_silver black_silver
Starter