Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] この商品に関しては返品承認は不要です。下記住所まで返送して頂くだけで結構です。 (商品返送先) 正しい返金処理を行うため、必ず梱包明細書を同封...
Original Texts
No Return Authorization needed for this item. Just mail it to the address below:
(商品返送先)
Please include packing slip for proper credit.
(商品返送先)
Please include packing slip for proper credit.
この商品に関しては返却承認を取る必要はありません。下記の住所まで返品してください:
(商品返送先)
正規の返金のため、納品書をつけて返品してください。
(商品返送先)
正規の返金のため、納品書をつけて返品してください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 134letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.06
- Translation Time
- 8 minutes