Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] give it till friday.. i was gone and my wife threw it in the mail without a t...

This requests contains 271 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( kobuta , yakuok , michiko204 ) and was completed in 3 hours 41 minutes .

Requested by kurihide at 12 Jul 2011 at 07:28 1628 views
Time left: Finished

give it till friday.. i was gone and my wife threw it in the mail without a tracking number and if you dont get it by then dont worry about it i have 17more just like that.. why did you open a case.. please close the case your money is insured with me..let me know.thanks

金曜日まで待っていただけますか。私はその時不在で、私の妻が追跡番号無しで郵便物を投函してしまいました。金曜日までに受け取らなかったとしてもご心配無用ですよ。同じようなケースが現在17件ほどありますから。なぜケースを開かれたのですか・・・?ケースを閉じていただけるようお願いします。あなたのお金は私により保険にかけられていますので。ではご連絡をお待ちしています。ありがとう。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime