Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] This document is licensed to the buyer, Mr. ○○. If you are not Mr. ○○, pleas...

This requests contains 77 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ideabank , juntotime , mura ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by tamuken at 11 Jul 2011 at 18:36 955 views
Time left: Finished

このドキュメントは購入者の○○さんにライセンスされています。もしあなたが○○さんでなければ、販売元までご通報ください。
通報者のプライバシーは保護されます。

This document is licensed to Mr.(Ms.) ○○, who purchased it. If your are not Mr.(Ms.)○○, please notice it to the seller.
informar's privacy is protected.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime