[Translation from English to Japanese ] It won't make utkatasana at 40oC easier, but lugging your stuff to class ...

This requests contains 431 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( monagypsy , yakuok ) .

Requested by tondai at 09 Jul 2011 at 01:14 1073 views
Time left: Finished

It won't make utkatasana at 40oC easier, but lugging your stuff to class will be
Front zip pocket for clean' befores', back zip pocket for sweaty 'afters'
Exterior pockets for quick access to phones and waterbottles
Interior pocketing system designed specifically for hot yoga needs
Removable, washable water-resistant pouch for wet gear
Adjustable shoulder strap
Tested to hold 50 lbs/22 kg
15"x 13.5"x 9"

この製品で、気温400度でのウッカターサナをやりやすくすることはできませんが、クラスにいろいろな物を詰めて持ち込む、ということであれば、これまでよりもより良く簡単にできます。
前部のジッパー付ポケットは綺麗な使用前の衣類用、そして後部のジッパー付ポケットは汗ばんだ使用後の衣類用です。
電話やウォーターボトルがすばやく取り出せるように外部にポケットがいくつか取り付けられています。
内部のポケットシステムは、ホットヨガのニーズを考え特別にデザインされたものです。
湿った・濡れた器具・衣類などのための、取り外し・洗浄が可能な防水製ポーチも付属です。
ショルダーストラップは調整できます。
50lbs / 22kgまでの重量を抱えることができます。
サイズ: 15" (約38cm)x 13.5"(約34cm) x 9"(約23cm)

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime