Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] ・AcrobatReader4.0 or higher is required. If you have not installed it, please...

This requests contains 236 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( yakuok , starfishcoffee ) and was completed in 1 hour 6 minutes .

Requested by pic1025 at 07 Jul 2011 at 09:14 1363 views
Time left: Finished

・AcrobatReader4.0以上が必要です。導入されていない方は下のアイコンをクリックして、アドビシステム社のホームページからダウンロードしてください・PDFファイルはカテゴリ単位(基本シンボルのみ収録)でも購入出来ます・黒図(B/Wシンボル)のデータはありません・ご購入データにぼかし文字は入っていません 'クレジットカードエラー''エラーが発生しました. もう一度試してください' '○○での検索結果' 'タグ検索' '検索条件に合致する商品はありませんでした'

・AcrobatReader4.0 or higher is required. If you have not installed it, please click on the icon below and download it from Adobe Systems Incorporated. ・PDF file can also be purchased in categories (basic symbols only). ・There is no data of B/W・There is no letter blur over purchase data. 'Credit Card Error' 'Error occured. Please try again.' 'Search Results of ○○ 'Tag Search' 'There are no items matching your search.'

Client

Additional info

続きです。参照HP:http://pic-com.jp/dl/

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime