Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] When I receive the goods, the ornament of eagle, I will inform Paypal of it. ...
Original Texts
イーグルの飾りの商品が届いたら、ペイパルに連絡します。
楽しみに待ってます。
楽しみに待ってます。
Translated by
juntotime
I'll make a contact to paypal when the eagle ornament is arrived. I'm looking forward to it.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 37letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $3.33
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
juntotime
Starter
英語を専攻している大学生です。自習の一環でこのサイトを利用しています。