Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. Hook has arrived. Watch works too. Please send me a beautiful eagle o...
Original Texts
こんにちは。
フックが届きました。時計も動きます。綺麗なイーグルの飾りを送ってください。
とても立派な掛け時計なので、完成した状態で飾るのがとても楽しみです。
フックが届きました。時計も動きます。綺麗なイーグルの飾りを送ってください。
とても立派な掛け時計なので、完成した状態で飾るのがとても楽しみです。
Translated by
happytranslator
Hello.
I received the hook. The clock also works. Please send me a decoration of beautiful eagle.
Since it is an excellent wall clock, I look forward to decorating it as a finished product.
I received the hook. The clock also works. Please send me a decoration of beautiful eagle.
Since it is an excellent wall clock, I look forward to decorating it as a finished product.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 77letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.93
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
happytranslator
Starter