Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] FACTORS AFFECTING SOCIAL OUTCOMES OF ADOLESCENT PREGNANCY Because adolescen...

This requests contains 653 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( monagypsy , marumeriha ) .

Requested by chiro at 04 Jul 2011 at 22:28 1150 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

FACTORS AFFECTING SOCIAL
OUTCOMES OF ADOLESCENT PREGNANCY
Because adolescent mothers often end up in poverty but are
from low-income families to begin with, questions of cause
and consequence began to emerge. Studies have shown that
girls raised in poverty, in single-parent homes, and by
parents with lower levels of education are more likely to
become adolescent mothers. The Kids Count in Michigan
1995 Data Book states that low income is “the single
most important factor” in the increased risk for adolescent
pregnancy (p. 6).Girls who are poor students with low
educational aspirations are more likely to become pregnant
and have children during adolescence.

marumeriha
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 05 Jul 2011 at 09:37
思春期の妊娠に影響を及ぼしている社会的要因

10代の母親が低所得家庭出身である場合、思春期の妊娠は
貧困問題に起因していることがあります。
低所得家庭や片親の家庭、そして低学歴の親の元で育った女子
は10代の母親になる確立がより高いという研究結果が示されています。
ミシガン州キッズカウントの1995年の統計書は、10代の妊娠が
増加している大部分のリスクの要因は低収入であると述べます(6ページ)。
教育に対して熱心ではなく、学力が低い女学生は、思春期に妊娠し
子育てをする事が多くなります。
monagypsy
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 05 Jul 2011 at 06:45
思春期の妊娠の社会的結果に影響する事柄
思春期の母親は、しばしば貧困な状況に陥るのは、低い所得の家族からスタートしているからで、原因と結果の問題点が浮かび上がり始めた。研究は、困窮や、片親家庭、低いレベルの教育の親によって育った少女は、思春期で母親になることが多く見られる。1995年のミシガン州における子供の総数のデータは、低所得は思春期の妊娠の陸s区を助長する「たった一つの重要な事柄」だと明記している(P.6)。教育に対して熱意を持たない貧しい女学生は、思春期の間に妊娠、出産することが顕著にみられる。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime