Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Is there the following item in stock? A A corporate customer is considering...

This requests contains 122 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( eggplant , sujiko , mooomin ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by yoko2525 at 10 Mar 2015 at 12:51 4150 views
Time left: Finished

下記の商品、在庫はありますか?
A
法人のお客さまが検討中です。
もしなければ納期はどのくらいになりますか?

もし、この商品のシングルサイズを作ったら、納期はどのくらいになりますか?
お客さまは、シングルサイズが第一希望です。

ご回答よろしくお願いします。

Is there the following item in stock?
A
A corporate customer is considering it.
If there is no stock, when will be the delivery period?

If you make a single size of this item, when will be the delivery period?
The first requirement of my customer is a single size.

I hope for your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime