Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Is there the following item in stock? A A corporate customer is considering...

Original Texts
下記の商品、在庫はありますか?
A
法人のお客さまが検討中です。
もしなければ納期はどのくらいになりますか?

もし、この商品のシングルサイズを作ったら、納期はどのくらいになりますか?
お客さまは、シングルサイズが第一希望です。

ご回答よろしくお願いします。
Translated by eggplant
Is there the following item in stock?
A
A corporate customer is considering it.
If there is no stock, when will be the delivery period?

If you make a single size of this item, when will be the delivery period?
The first requirement of my customer is a single size.

I hope for your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
122letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.98
Translation Time
6 minutes
Freelancer
eggplant eggplant
Starter