Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] FM福井「ラジアップ」 3/23(月)13:00-14:55 FM福井「ラジアップ」 ※コメント出演となります。 ※都合により放送内容が変更となる可...

This requests contains 90 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( abdular , 515151 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by nakagawasyota at 10 Mar 2015 at 09:57 1375 views
Time left: Finished

FM福井「ラジアップ」


3/23(月)13:00-14:55
FM福井「ラジアップ」

※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

515151
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 10 Mar 2015 at 10:02
FM 후쿠이 '라디업'

3/23(월)13:00-14:55
FM 후쿠이 '라디업'

※코멘트 출연합니다.
※ 상황에 따하 방송 내용이 달라질 수 있습니다. 양해 바랍니다.
abdular
Rating 51
Translation / Korean
- Posted at 10 Mar 2015 at 10:04
FM후쿠이 "라지업"


3/23(월) 13:00~14:55
FM후쿠이 "라지업"

※코멘트 출연입니다.
※사정에 따라 방송내용이 변경될 가능성이 있습니다. 미리 양해해 주시기 바랍니다.
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime