Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello, I stayed in your hotel last May and I was very satisfied with the go...

This requests contains 130 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( rico , yukiyuka , ldiary ) and was completed in 4 hours 20 minutes .

Requested by shogo at 02 Jul 2011 at 13:37 2665 views
Time left: Finished

こんにちは、
私はあなたのホテルに5月に泊まりました。
ホテルの良いサービスにとても満足しています。
次の9月14日から9月24日まで再度泊まりたいです。
前回と同じ料金プランで泊まれますか?
WEBサイトの予約システムでは、エラーになってしまいます。
確認お願いします。

Hello,
I stayed in your hotel last May and I was very satisfied with the good service. So I want to stay there again from September 14 to September 24.

Can I stay there again at the same price that I paid you before? I was trying to book the above date but I get an error in your website booking system. Could you please verify it for me?
Thanks.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime