Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I bought 3 items from you, but is it possible for you to arrange for 1 invoic...

This requests contains 77 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( emuraoka , yakuok , ldiary ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by mari at 01 Jul 2011 at 21:47 1290 views
Time left: Finished

あなたから3つのアイテムを購入しましたが、送料は3つ分ではなく、1つにまとめた料金にしてもらえますか?可能ならその送料を入れたインボイスを送ってください。

I bought 3 items from you, but is it possible for you to arrange for 1 invoice for all the 3 items instead of 3 separate invoices. If it is possible, please send the invoice to me with the said mount indicated on it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime