Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I got the package. I am very thankful for your speedy response always. By the...

This requests contains 58 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , yakuok ) and was completed in 0 hours 57 minutes .

Requested by [deleted user] at 01 Jul 2011 at 10:31 1122 views
Time left: Finished

荷物が届きました。いつも素早い御対応をして頂きまして大変感謝してます。ところで、(商品名)の在庫は今何がありますか?

I got the package. I am very thankful for your speedy response always. By the way, what sort of stocks do you now have for (商品名)?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime