Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] If confirmed by the Senate, Mr. Woodall will fill a final spot on the Financi...

Original Texts
If confirmed by the Senate, Mr. Woodall will fill a final spot on the Financial Stability Oversight Council, a body created by Congress as part of the Dodd-Frank financial law. The 15-member FSOC, chaired by the Treasury Department, is supposed to help prevent another financial crisis by identifying risks to the financial markets.

Lawmakers and the insurance industry have criticized the FSOC for lacking adequate insurance expertise as it makes decisions that could affect the industry. The FSOC is in the process of determining which nonbank financial firms pose a "systemic" risk to financial markets and should be subject to heightened regulatory and capital requirements.


The FSOC has two nonvoting members with insurance expertise: John Huff, the Missouri insurance director, and Mike McRaith, who heads a newly created Federal Insurance Office. Mr. Woodall will be the 10th voting member of the council, along with the heads of the Treasury Department, Federal Reserve and other regulatory agencies.

The intent to nominate Mr. Woodall comes as the FSOC finalizes additional guidance it plans to give in late July on the criteria that will be used to determine which financial firms are so large and interconnected that their failure poses risk to the financial system. The FSOC is not expected to actually designate any firms as "systemic" until the first quarter of 2012 at the earliest.
Translated by zhizi
上院に承認されれば、ウッダル氏は議会によってドッド=フランク法(金融規制改革法)の一貫として設立された機関である金融安定監視評議会(FSOC)の最後のポストを満たすことになる。15人のメンバーからなるFSOCは、財務省によって統轄され、金融市場のリスクを発見することで新たな金融危機を未然に防ごうとするものである。

議員や保険業界は、FSOCが保険業界に影響を与えうる決断をすることから適任の保険専門家が欠けているとしてFSOCを非難している。FSOCは、どのノンバンク金融機関が金融市場に「連鎖的」リスクを与えうるかやより厳しい規制や自己資本規制の対象にすべきかを判断する過程にある。
FSOCには議決権のない保険専門家が2人いる。1人はミズーリ保険取締役のジョン・ハフ氏で、もう1人は新しく設立された連邦保険局局長のマイク・マックレイス (Mike McRaith) 氏である。ウッダル氏は、財務省長官、連邦準備銀行頭取やその他の監督機関の責任者らと共に、同カウンシルの10番目の議決権付きメンバーになる予定である。
ウッダル氏が任命される意図は、どの金融機関が巨大で相互連結し、その機関が倒産すれば金融制度にリスクを与えるかどうかを決めるために用いられる基準への追加手引書をFSOCが7月下旬に提出する予定で、その追加手引書の最終承認のためとされている。早く見積もったとしても、2012年の第1四半期までは、実際に FSOCが「連鎖的」なリスクを与えうる企業を指定することは ないと見られている。
capone
Translated by capone
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
2492letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$56.07
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
zhizi zhizi
Senior
Freelancer
capone capone