Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] You can send us the file through email. If possible, just make sure that the...

This requests contains 410 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , kyokoquest ) and was completed in 3 hours 20 minutes .

Requested by takupapa at 27 Jun 2011 at 08:42 1711 views
Time left: Finished

You can send us the file through email. If possible, just make sure that the mat size is:
• 24.25 inches x14.25 inches, equivalent to 1746x1026 Pixels, and is
in .jpeg or TIFF format.
• If you have an image that you would like us to print or include in
the playmat please make sure the image size is greater than 500x500 pixels.
Any smaller will cause pixilation and will lose quality when we create the playmat.

eメールでファイルをお送りいただいても結構です。できれば、マットのサイズが以下の範囲内なるようにしてください:
・24.25インチ×14.25インチ、1746×1026ピクセル相当、及び、jpegかTIFFフォーマットで。
・当社に、あなたがプレイマットに印刷又は含めてほしい画像がある場合は、画像サイズを500×500ピクセル以上にしてください。これより小さいと画像が浮いた感じになりプレイマットを製作した後の質感が落ちます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime