Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello, I do not hear from you until now. If you continues to act unfaithfu...

This requests contains 128 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( rosie , gloria , capone ) and was completed in 1 hour 17 minutes .

Requested by hiroshi10310255 at 26 Jun 2011 at 15:09 2805 views
Time left: Finished

こんにちは。
あなたから連絡がきません。
このような不誠実な対応をすると、あなたは今後、eBayやペイパルのアカウントを停止させられます。
きちんと全てを弁償してください。あなたがきちんとお金を返金すれば、すぐにアンプを送ります。
あなたは逃げることはできません。

Hello,
I do not hear from you until now.
If you continues to act unfaithfully, your accounts of eBay and/or Paypal will be frozen hereafter.
Please indemnify completely. If you reimburse the price I paid, I will promptly send you the amp.
You got nowhere to go!

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime