[Translation from English to Japanese ] Our shop name is : H E Wilson and our code number with Lladro is 4134 I ha...

This requests contains 652 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , monagypsy , matsudaira ) and was completed in 4 hours 13 minutes .

Requested by katakoriskull at 25 Jun 2011 at 23:10 1023 views
Time left: Finished

Our shop name is : H E Wilson and our code number with Lladro is 4134
I have been advised by Lladro that One of the things which is quite important and people sometimes forget is to fill in the Authenticity Code or Sequential number underneath. Note that over the last two years not all the pieces have this number so you will have to fill in the empty field if the piece has this sequential number, otherwise, there is no need to quote the number.
I checked the piece prior to shipping and there is no Authenticity Code on 01008342.
If you wish I can complete another LAP form and post it to you.
Please let me know.
I hope this has been helpful for you,

当社のショップの名前はHEウィルソンで、リャドロのコード番号は4314です。
私はリャドロから次のように通知されました:とても重要なことの1つであって人々がしばしば忘れてしまうことは、下にある信憑性コード又は連番を記入することだ、と。最近2年間は全ての作品にこの番号が付いてたわけではないので、作品に連番が付いている場合は空欄に記入するか必要があります。そうでない場合は番号を引用する必要はありません。
私は作品を発送前にチェックしましたが、01008342には信憑性コードはありませんでした。
ご希望なら、別のLAPフォームを全て記入してあなたに送ることもできます。
お返事をください。
あなたのお役に立てたなら幸いです。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime