Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] NACK5 "monaka" March19 (Thu) 9:00 - 12:40 NACK5 "monaka" Koda Kumi NEW...
Original Texts
NACK5「monaka」
3/19(木)9:00-12:40
NACK5「monaka」
倖田來未NEW ALBUM『WALK OF MY LIFE』発売記念!
NACK5を1DAYジャック!
人がどう思うかではなく、
自分がどう生きたか
デビュー15周年目に向け、歩き歌い続けるアーティスト倖田來未。
3/19(木)9:00-12:40
NACK5「monaka」
倖田來未NEW ALBUM『WALK OF MY LIFE』発売記念!
NACK5を1DAYジャック!
人がどう思うかではなく、
自分がどう生きたか
デビュー15周年目に向け、歩き歌い続けるアーティスト倖田來未。
Translated by
yoppo1026
NACK5 "monaka"
March19 (Thu) 9:00 - 12:40
NACK5 "monaka"
Koda Kumi NEW ALBUM "WALK OF MY LIFE" sale commemoration!
The 1DAY Jack of NACK5!
How you lived is more important than how people think of you.
The artist KUMI KODA continues walking and singing toward the 15th anniversary of her debut.
March19 (Thu) 9:00 - 12:40
NACK5 "monaka"
Koda Kumi NEW ALBUM "WALK OF MY LIFE" sale commemoration!
The 1DAY Jack of NACK5!
How you lived is more important than how people think of you.
The artist KUMI KODA continues walking and singing toward the 15th anniversary of her debut.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 723letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $65.07
- Translation Time
- about 4 hours