Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] HFM「MUSIC VOICE」 3/3(火)16:55-17:00 HFM「MUSIC VOICE」 ※コメント出演となります。 ※都合により放送内...

This requests contains 99 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( leon_0 , meilan ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by nakagawasyota at 09 Mar 2015 at 13:25 1256 views
Time left: Finished

HFM「MUSIC VOICE」

3/3(火)16:55-17:00
HFM「MUSIC VOICE」

※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

leon_0
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 09 Mar 2015 at 13:29
HFM「MUSIC VOICE」

3/3(周2)16:55-17:00
HFM「MUSIC VOICE」

※为点评出演。
※根据情况播放内容有变更的可能,请谅解。
meilan
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 09 Mar 2015 at 13:34
HFM「MUSIC VOICE」

3/3(周二)16:55-17:00
HFM「MUSIC VOICE」

※是评论演出。
※会根据情况有更改播送内容的可能性。敬请谅解。
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime