Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] Fm yokohama「THE BREEZE」 3/3(火)9:00-12:00 Fm yokohama「THE BREEZE」 ※コメント出演となり...

This requests contains 111 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( meilan , kiki7220 , amysakamoto , kkmak , opal ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by nakagawasyota at 09 Mar 2015 at 11:55 1660 views
Time left: Finished

Fm yokohama「THE BREEZE」

3/3(火)9:00-12:00
Fm yokohama「THE BREEZE」

※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

opal
Rating 55
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 09 Mar 2015 at 12:01
Fm yokohama「THE BREEZE」

3/3(星期二)9:00-12:00
Fm yokohama「THE BREEZE」

※作为评论出演。
※因故播放内容可能会发生变更。请预先了解。
amysakamoto
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 09 Mar 2015 at 12:09
横浜「THE BREEZE」的发布

3/3(星期二)9:00~12:00
由横浜THE BREEZE发布

*以评论嘉宾身份出席
*处于某些原因播送内容有可能有更改。请大家多多包含。
kiki7220
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 09 Mar 2015 at 11:57
Fm yokohama「THE BREEZE」

3/3(二)9:00-12:00
Fm yokohama「THE BREEZE」

※将以评论方式参与演出。
※因实际情况播送内容将予以调整。敬请见谅。
nakagawasyota likes this translation
meilan
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 09 Mar 2015 at 12:01
Fm yokohama「THE BREEZE」

3/3(周二)9:00-12:00
Fm yokohama「THE BREEZE」

※是评论演出。
※会根据情况改变播出内容的可能性。敬请谅解。
kkmak
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 09 Mar 2015 at 11:58
Fm yokohama「THE BREEZE」

3/3(二)9:00-12:00
Fm yokohama「THE BREEZE」

※为评论演出。
※根据情况播放内容有变更的可能,请谅解。

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime