Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ZIP-FM「SMILE HEART BEAT」 3/18(水)14:00-17:00 ZIP-FM「SMILE HEART BEAT」 ■番組オフ...

This requests contains 173 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( leon_0 , kkmak ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by nakagawasyota at 09 Mar 2015 at 11:34 1598 views
Time left: Finished

ZIP-FM「SMILE HEART BEAT」


3/18(水)14:00-17:00
ZIP-FM「SMILE HEART BEAT」

■番組オフィシャルサイト
http://zip-fm.co.jp/program/smile_heart_beat/

※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

leon_0
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 09 Mar 2015 at 11:45
ZIP-FM「SMILE HEART BEAT」


3/18(周3)14:00-17:00
ZIP-FM「SMILE HEART BEAT」

■节目官方网站
http://zip-fm.co.jp/program/smile_heart_beat/

※为评论演出。
※根据情况播放内容有变更的可能,请谅解。
kkmak
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 09 Mar 2015 at 11:38
ZIP-FM「SMILE HEART BEAT」


3/18(三)14:00-17:00
ZIP-FM「SMILE HEART BEAT」

■节目官方网站
http://zip-fm.co.jp/program/smile_heart_beat/

※有机会是评论出演。
※播放内容可能会按实际情况作出调整,敬请见谅。
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime