Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Advance sale of collaborative Japanese summer kimono by Ito Yokado and AAA wi...

Original Texts
イトーヨーカドー×AAAコラボ浴衣の予約発売が開始します!!

AAAの7人がプロデュースした浴衣の予約発売がスタート!
東京ガールズコレクションでもメンバーが着用した今年のコラボ浴衣を是非チェック!

詳細は、下記サイトをご覧ください。
http://www.itoyokado.co.jp/special/fashion/topics/tgc2015/index.html
Translated by taklicious
Reservation for Ito Yokado x AAA collaboration yukata starting!

Now taking reservations for yukata produced by 7 members of AAA!
Check out this year's collabo yukata the members had on at Tokyo Girls Collection!

Please refer to be below website for more details.
http://www.itoyokado.co.jp/special/fashion/topics/tgc2015/index.html
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
182letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.38
Translation Time
16 minutes
Freelancer
taklicious taklicious
Standard
アメリカ帰国子女、日英共にネイティブ、第2外国語はフランス語です。
東京の外資系企業にてインハウス通訳者/翻訳者として働いています。

専門は広告関...
Contact