Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. I have shipped the item through Japan Post Office. Free shipping has...

Original Texts
こんにちは
アイテムは日本郵便に発送しました。
フリーシッピングには、追跡番号は付いてません。
入力ナンバーは当社の商品管理番号です。
商品到着には7日前後です 遅くても90%ぐらいは2週間で到着いています。
3週間待っても届かない時は、郵便局に保管されていることが、ほとんどですので 
近くの郵便局に尋ねて欲しい。
また アイテムに著しいダメージがあれば、私に連絡して必ず解決します。
商品到着までしばらくお待ちください。

ありがとう



Translated by eggplant
Hello.
I have shipped the item through Japan Post Office.
Free shipping has no tracking numbers.
The inputted numbers are item management numbers of our company.
It will take about 7 days to receive the item. 90 percent of items has arrived in 2 weeks at the latest.
If you wait for more than 3 weeks, an item may be kept in a post office in most cases,
so please inquire of a near post office.
And if there is severe damage in the item, please contact with me, I am sure to solve the problem.
Please wait for a while until you receive the item.

Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
209letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.81
Translation Time
11 minutes
Freelancer
eggplant eggplant
Starter