Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have told him my thinking of stopping the inspection, And the answer shou...

This requests contains 50 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , yoshi_kad , jeng_zheng ) and was completed in 1 hour 28 minutes .

Requested by zimoh at 24 Jun 2011 at 20:23 2507 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

検査を中止すると言う考えを、彼に報告しました
その回答は関係部署の了解のもと進めるようにとのことでした

jeng_zheng
Rating
Translation / English
- Posted at 24 Jun 2011 at 21:50
I have told him my thinking of stopping the inspection,
And the answer should be given under the awareness of all departments related.
yoshi_kad
Rating
Translation / English
- Posted at 24 Jun 2011 at 20:43
I reported to him the idea of canceling inspections.
The answer was that inspections are to be conducted with consents from the involved departments.
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Jun 2011 at 20:55

I reported him our decision that the examination be stopped.

ここで本文の解釈が異なります。ストップするには了解が必要なら、
His reaction was that we had to get agreement from other departments to do so.


ストップせずに、そのまま注意して検査を進め続けるなら
His reaction was that we should continue examination with the approval of other departments.

考えすぎかもしれませんが、ちょっとまぎらわしいので。



Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime