Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I purchased 6pcs of "CAKEWALK UA 4FX - USB AUDIO " and I payed £875.34 . But...

This requests contains 102 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ideabank , kyokoquest , kobuta ) and was completed in 0 hours 33 minutes .

Requested by toratarou77 at 24 Jun 2011 at 16:52 1231 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

私は"CAKEWALK UA 4FX - USB AUDIO "を6個購入して£875.34 支払いました。

しかし、本日届いた箱の中には4個しか入っていませんでした。
写真も添付しています。

確認して下さい。

kyokoquest
Rating 61
Translation / English
- Posted at 24 Jun 2011 at 16:56
I purchased 6pcs of "CAKEWALK UA 4FX - USB AUDIO " and I payed £875.34 .
But there were only 4pcs inside the box which arrived today.
Have attached the picture(s) also.

Kindly confirm.
kobuta
Rating
Translation / English
- Posted at 24 Jun 2011 at 16:58
I purchased 6 "CAKEWALK UA 4FX - USB AUDIO " and paid £875.34 for them.

However I could find only 4 in the box I received from you today.
I'm attaching photos.

Please confirm it. Thank you.
ideabank
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Jun 2011 at 17:25
I had bought six "CAKEWALK UA 4FX - USB AUDIO"s, and have paid £ 875.34.
However, we received a box today, there are only four ones in it.
Enclosed please find a photo.
Please check your record.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime