Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. I'm very sorry about the delay on the deliver...

This requests contains 137 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mini373 , transcontinents , hiro612k ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by sazabi at 03 Mar 2015 at 15:04 1041 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。

荷物の到着が遅れまして大変申し訳ございません。

もう1週間お待ちいただけるとのことで、大変感謝致します。

お待ちいただいても荷物が届かないようでしたら、すぐに再出荷させていただきますので、

お手数ですが、ご連絡ください。

どうぞ、よろしくお願い致します。

Thank you for contacting me.

I'm very sorry about the delay on the delivery.

Thank you so much that you can wait for 1 extra week.

If you don't receive the package after a week I will resend it right away so please let me know.

Thank you for your understanding.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime